Українсько-російська типографська розкладка клавіатури v.1.3
Оновив свою українсько-російську розкладку, яку зробив у 2016.

Навіщо потрібна розкладка
У мене завжди було 3 мови: UA, RU та ЕN. І постійне перемикання між ними завжди додавало помилок, бо я ніколи не пам’ятаю, яка зараз розкладка увімкнена. І щоб не перемикати постійно UA та RU, я об’єднав їх разом з розкладкою Іллі Бірмана в одну українсько-російську типографську розкладку.
Що нового у v.1.3
Підлаштував розкладку під Macbook 16’ 2019.
Тепер у розкладки є зручний інсталятор та своя окрема сторінка на сайті: alexkolodko.com/projects/ua-ru-typography-layout
Осучаснив піктограми, вони так само помітні у менюбарі MacOS Monterey:

Цікавинка на сайті: зацініть, що картинки є під світлу і темну теми ОС:


Встановлення
Запустіть app-файл, слідуйте інструкціям та увімкніть у налаштуваннях потрібну розкладку.
Або завантажити з Github файл UA-RU Typography.bundle та скопіювати його в теку ~/Library/Keyboard Layouts (у Finder натиснути ⇧+⌘+G та ввести адресу до теки), розлогінитися та увійти знову. Тепер у налаштуваннях розкладок будуть доступні дві нові, обирайте собі будь-яку.
Які є альтернативи
- Ukrainian Typographic Keyboard від Дениса Довганя.
- Сумісні українські типографічні розкладки для Windows/Mac/Ubuntu від Олександра Швеца
- Версія від GaGadget.
- Версія від Антона Шевчука
- Гібридна версія з Хабру, хоча вона заснована на старій розкладці Бірмана.
- Російсько-українська розкладка Михайла Шпира.